あなたに馴染む、はなれの色を並べています。
-
FARMERS DRESS/paisley jacquard blue【結-yui-】
¥36,300
時間とともに、あなたの輪郭に馴染んでいきます。 冷え込む夜にしっとり馴染む青。 光の下でだけ見える柄の揺らぎが、冬の静けさを綺麗に拾ってくれます。 クローゼットで目にする度に何気ない豊かな日常を思い出させてくれるドレスです。 日本のブランド【結-yui-】のファーマーズドレス。 陰影のある圧巻のベイズリージャガード。 胸元や背中に取られたタックが見せるドレープ感。 はなれはユニセックスのアイテムの取り扱いが信条ですが、これはやられました。 一枚で様になる、よそ行きにもカジュアルにも楽しめるワンピース、いやドレスです。 先染め糸で彩られたジャガードの奥深さ、また一点一点テーラーのように仕上げられたドレスはそこらのワンピースと一線を画します。 袖のプリーツや丸みのあるボリュームなども絶妙。 たっぷりと贅沢に生地を使った1着はその布面積もあって圧巻です。 レザーシューズやパンプスを合わせてももちろん、個人的にはさらっとVANSやコンバースでカジュアルに合わせてラグジュアリーブランドのバッグなんかも素敵です。 サイズ1と2がご用意としてありますがサイズ感として違うのは丈のみ。 (2のサイズが1より10センチ程度長くなります) お背丈やお好みによってお選び頂けます。 ぜひ圧巻の1着、お手に取られてください。 The Farmer’s Dress from the Japanese label 結 - yui - is a breathtaking piece that blends craftsmanship, presence, and elegance. The standout feature is its rich paisley jacquard, woven with depth and shadow that reveal themselves beautifully as the fabric moves. Delicate tucks at the chest and back create an elegant drape, giving the dress a fluid silhouette that’s both structured and romantic. While Hanare usually focuses on unisex items, this piece truly stole our hearts. It’s a dress that stands on its own — effortlessly suited for both formal occasions and everyday wear. The jacquard, woven with yarn-dyed threads, offers remarkable depth and nuance, while each dress is finished with tailor-like precision, setting it apart from ordinary dresses. Details such as the pleated sleeves and softly rounded volume are meticulously considered. The generous use of fabric gives it an impressive sense of presence and movement. Pair it with leather shoes or pumps for a refined look, or dress it down with Vans or Converse and finish with a luxury bag for a sophisticated contrast. Available in Size 1 and Size 2, with the only difference being the length (Size 2 is approximately 10cm longer), allowing you to choose based on height and personal preference. A truly striking piece — one that deserves to be experienced in person.
-
crew neck shirts / ivory【結-yui-】
¥17,600
日本のブランド【結-yui-】からクルーネックのプルオーバーシャツのご紹介です。 ゆったりと取られた身幅、肩口からまっすぐと伸びる袖、後ろの身頃が長くラウンドした裾。 抱いた感想は「布帛のTシャツでなく、ボタンのないシャツ」です。 どこかミリタリーの雰囲気も感じさせながらややボートネック気味なネックラインはバスクシャツのようでもあります。 コットン100%の滑らかな生地にはテンションで作られた柔らかな伸縮性も。 ドライなタッチは年間通してワードローブの主役として活躍間違いなしです。 中にシャツを入れたりニットを重ねたりレイヤードの想像も膨らみます。 暑さの残る時期や春先はショーツとの組み合わせなんかも魅力的かと。 はなれのセレクトはsize2、3です。 size2でも十分とゆったりした雰囲気があります。 色味は深みのある色と光沢感が特徴のブラック。 粗野な凹凸と軽やかさが魅力的なアイボリーをセレクト。 シャツより気楽にTシャツよりきちんと着れる、そんなアイテムです。 ぜひお手にとってください。 Introducing a crew neck pullover shirt from the Japanese brand YUI -結-. With a relaxed, roomy fit, sleeves that extend straight from the shoulders, and a rounded hem that dips lower in the back, this piece blurs the line between tailored and casual. Rather than calling it a woven T-shirt, it feels more like a buttonless shirt. The slightly boat-shaped neckline gives a nod to the classic Basque shirt, while subtle hints of military influence can also be felt. Crafted from 100% cotton, the fabric is smooth yet features a soft stretch thanks to its tension weave. The dry touch texture makes it a versatile staple—perfect all year round. It’s an easy piece to layer: wear it over a shirt, under a knit, or style it with shorts during warmer seasons like early spring or late summer. At hanare, we offer it in size 2 and 3. Even size 2 has a generous, relaxed silhouette. Available in two distinctive colors: • A deep, glossy black with refined luster • A textured yet airy ivory, with a rustic charm More polished than a T-shirt, more relaxed than a shirt—this is a piece that effortlessly fills the gap. We invite you to try it on and experience it for yourself.
-
crew neck shirts / black【結-yui-】
¥17,600
日本のブランド【結-yui-】からクルーネックのプルオーバーシャツのご紹介です。 ゆったりと取られた身幅、肩口からまっすぐと伸びる袖、後ろの身頃が長くラウンドした裾。 抱いた感想は「布帛のTシャツでなく、ボタンのないシャツ」です。 どこかミリタリーの雰囲気も感じさせながらややボートネック気味なネックラインはバスクシャツのようでもあります。 コットン100%の滑らかな生地にはテンションで作られた柔らかな伸縮性も。 ドライなタッチは年間通してワードローブの主役として活躍間違いなしです。 中にシャツを入れたりニットを重ねたりレイヤードの想像も膨らみます。 暑さの残る時期や春先はショーツとの組み合わせなんかも魅力的かと。 はなれのセレクトはsize2、3です。 size2でも十分とゆったりした雰囲気があります。 色味は深みのある色と光沢感が特徴のブラック。 粗野な凹凸と軽やかさが魅力的なアイボリーをセレクト。 シャツより気楽にTシャツよりきちんと着れる、そんなアイテムです。 ぜひお手にとってください。 Introducing a crew neck pullover shirt from the Japanese brand YUI -結-. With a relaxed, roomy fit, sleeves that extend straight from the shoulders, and a rounded hem that dips lower in the back, this piece blurs the line between tailored and casual. Rather than calling it a woven T-shirt, it feels more like a buttonless shirt. The slightly boat-shaped neckline gives a nod to the classic Basque shirt, while subtle hints of military influence can also be felt. Crafted from 100% cotton, the fabric is smooth yet features a soft stretch thanks to its tension weave. The dry touch texture makes it a versatile staple—perfect all year round. It’s an easy piece to layer: wear it over a shirt, under a knit, or style it with shorts during warmer seasons like early spring or late summer. At hanare, we offer it in size 2 and 3. Even size 2 has a generous, relaxed silhouette. Available in two distinctive colors: • A deep, glossy black with refined luster • A textured yet airy ivory, with a rustic charm More polished than a T-shirt, more relaxed than a shirt—this is a piece that effortlessly fills the gap. We invite you to try it on and experience it for yourself.
-
H/S SMOCKS-C/L TYPEWRITER 【結-yui-】
¥12,100
SOLD OUT
日本のブランド【結-yui-】のハーフスリーブのスモックシャツ。 春と秋は軽やかに重ねて、夏は一枚で。 気取らずに心地よく、でも少し特別な気分にさせてくれる五分袖のスモックです。 ヨーロッパのミリタリースモックやスリーピングシャツの実用美から着想を得て、 ディテールは潔くシンプルに。 左にだけ配したボタンは、装いにひそやかな個性を添えます。 生地には、綿麻のスラブ糸を高密度に織り上げたタイプライタークロスを使用。 仕上げにしっかり揉み込むことで、自然なシボとドライな風合いが引き立ちます。 汗ばむ季節にも肌に張りつきにくく、いつも軽やかに呼吸する質感。 気温や気分に合わせて、素肌に、重ねて。 装う人の暮らしに、自由で誠実な余白をもたらしてくれる一枚です。 半袖のアイテムですが個人的には秋冬にタートルネックのハイゲージニットなどと重ねて遊びたい1着。 ドライな質感もスタイリングに凹凸を与えてくれます。 はなれでは一番大きいsize.3をセレクト。 ゆったりと洋服の中を抜ける風も楽しんでもらえるサイズ感です。





